Ľubomír Hudačko Kultúra

Vystavuje v Carrafovej väznici v Prešove: Výtvarník Peter Kocák predvedie návštevníkom kaligrafiu

Vernisáž naplánovaná na 9. januára bude jedinečná. Výtvarník Peter Kocák prijal ponuku predstavovať diela v Caraffovej väznici ako výzvu. Prešovčanom chce priblížiť fenomén kaligrafie.

Ilustračný obrázok k článku Vystavuje v Carrafovej väznici v Prešove: Výtvarník Peter Kocák predvedie návštevníkom kaligrafiu
Zdroj: Webnoviny.sk

Podľa jeho slov, kaligrafia mení človeka a je pre neho liekom. Práca s čínskym štetcom po savom papieri vyvoláva pozitívne emócie a údajne znižuje aj krvný tlak. Kocák sa v minulosti venoval hlavne grafike (Ex libris, suchá ihla), maľbe aj fotografii. Od štúdia japončiny sa dostal ku klasickej ázijskej kaligrafii – japonskej Šodó a čínskej Šu-fa.

Ovláda čínštinu

V roku 2010 prijal rodák zo Stropkova pozvanie Zväzu čínskych umelcov na tvorivý pobyt, počas ktorého pracoval v modernom umeleckom centre Art base Guanlan v meste Shenzhen. Do Číny sa potom ešte vrátil. Podľa jeho vyjadrenia, dohovorí sa natoľko čínsky, že už nemá problém dozvedieť sa, čo potrebuje vedieť o kaligrafii. Stal sa jej popularizátorom, aby kaligrafia nebola pre návštevníkov jeho výstav, ako to vníma väčšina Európanov, iba maľovaním paličiek.

Diváci budú môcť vidieť nielen maľby tušom, ale aj niekoľko druhov klasického čínskeho papiera a špeciálnych štetcov vhodných na písanie znakov tušom. Kocák na nej nechce prezentovať iba seba ako autora kaligrafií, ale ponúkol priestor aj svojim žiakom, kolegom a hosťom zo zahraničia, ktorí prepadli tomuto umeniu. O výstave sa vyjadril, že ju považuje za prvú popularizátorskú lastovičku o čínskej kaligrafii u nás.

Je Prešov pripravený na takúto výstavu?

„Bude to výstava, taká až populárno vzdelávacia o tom, čo to je vlastne čínska kaligrafia, ako sa vyvíjala, s ukážkami viacerých štýlov,” uviedol Kocák. Preto jej súčasťou budú informačné panely o histórii kaligrafie, o jednotlivých školách a úzkom prepojení výtvarného umenia s filozofiou. Priestor dostanú aj ľudia, ktorí sa venujú ázijským bojovým umeniam kung fu, karate, alebo pestujú bonsai a popri tom amatérsky skúšajú kaligrafiu.

Kocák uviedol, že na Slovensku nie sú čínske múzeá, preto sa naši ľudia nemajú kde zoznámiť s týmto vrcholom umenia, za čo kaligrafiu považujú. Na otázku, či je Prešov už pripravený na takúto výstavu, odpovedal pokrčením ramien. Je však presvedčený, že ľudia budú natoľko zvedaví, že sa prídu na netradičnú výstavu pozrieť. Hoci skonštatoval, že je to zatiaľ v týchto končinách dosť veľká neznáma.

Zdroj: Webnoviny.sk
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie na Dnes24.sk
Magazín
Najčítanejšie v regióne
Najčítanejšie zo Slovenska
SLEDUJTE NÁŠ INSTAGRAM